-
1 процеп
1. (пукнатина) cleft, crevice, crack, slit, chinkпроцеп на визьор sighthole2. (на кола) thill, pole, shaft* * *про̀цеп,м., -и, (два) про̀цепа ( пукнатина) cleft, crevice, crack, slit, chink; \процеп на визьор техн. sighthole.——————м., -и, (два) про̀цепа thill, pole, shaft.* * *crack; cranny; crevice; chimney; interstice; pole{poul}; rent* * *1. 1 (пукнатина) cleft, crevice, crack, slit, chink 2. 2 (на кола) thill, pole, shaft 3. ПРОЦЕП на визьор sighthole -
2 преместване
1. shifting, moving, etc. вж. пре мествам; transference, shiftпреместване на фронто вата линия a shift of the front-line2. (про мяна на жилище) move3. тех. (на машинна част) travel4. ел. translation* * *премѐстване,ср., -ия 1. shifting, moving; transference, translocation, shift; displacement;2. (на жилище) move;4. ел. translation.* * *displacement; removal{ri`mu;vxl}; transfer; transference; translocation; moving{`mu;viN}; translation (ел.); transposition* * *1. (про мяна на жилище) move 2. shifting, moving, etc. вж. пре мествам;transference, shift 3. ПРЕМЕСТВАНЕ на фронто вата линия a shift of the front-line 4. ел. translation 5. тех. (на машинна част) travel -
3 форма
1. (очертание, облик) form, shapeдобивам определена форма take shape2. (състояние) state, form3. (структура) form, structure, frameформа на управление a form/system of governmentформа и съдържание form and contentформа без съдържание shell4. грам. formформа за множествено число a plural formосновни форми на глагола principal parts of the verbи т. н. е съкратена форма на и така нататък etc. is short for etcetera5. (вид) form; mode; guiseпод една или друга форма in one form or anotherв лека форма (за болест) in a mild formзаболяване в тежка форма a serious/severe case (of)топлината е една от формите на движението heat is one of the modes of motionпро/за форма for form's sake6. печ. plate, forme, form7. тех. mouldпридавам дадена форма на mould8. (за печене) tin, panформа за торта a cake pan/tin9. (униформа) uniform10. мн. ч. (изпъкнали части на тялото) curves11. (състояние на спортист и пр.) form, trim, shapeв добра форма in good form, in practice/training, ( физически) in good shape/trim, fitв отлична форма on top of o.'s form, ( за състезател и) in perfect shape/condition/trimне съм във форма be out of training/practice; be off formв най-добрата си- at o.'s best* * *фо̀рма,ж., -и 1. ( очертание, облик) form, shape; conformation; в кръгла \формаа round (shaped); в кълбовидна \формаа ball-shaped; във \формаа на шише bottle-shaped, in the form of a bottle; придавам (външна) \формаа на exteriorize, externalize; give (outward) shape to; приемам \формаата на take the shape of;2. ( състояние) state, form; в течна \формаа in liquid state; във \формаа на прах in powder form;3. ( структура) form, structure, frame; \формаа без съдържание shell; \формаа и съдържание form and content; \формаа на управление a form/system of government;4. език. form; основни \формаи на глагола principal parts of the verb; \формаа за множествено число a plural form;5. ( вид) form; mode; guise; в лека \формаа (за болест) in a mild form; в писмена \формаа in written form; за \формаа for form’s sake; заболяване в тежка \формаа serious/severe case (of); под една или друга \формаа in one form or another; под \формаата на under the guise/pretext of, in the form of, as a;6. полигр. plate, forme, амер. form;7. техн. mould; придавам дадена \формаа на mould;8. (за печене) tin, pan, mould; \формаа за торта cake pan/tin;10. ( състояние на спортист и пр.) form, trim, shape; в добра \формаа in good form, on form, in practice/training, ( физически) in good shape/trim, fit, in fine/good fettle, in the pink; ( играя добре) (be) on o.’s game; в най-добрата си \формаа at o.’s best; в отлична \формаа on top of o.’s. form, in mint condition; as fit as a fiddle; fighting fit; (за състезател) in perfect shape/condition/trim; не съм във \формаа be out of training/practice; be off form; be off o.’s game; поддържам \формаата си keep fit, keep in trim; keep in practice; keep o.’s hand in.* * *form: формаs of life - форми на живот, the past tense форма of the verb - формата за минало време на глагола, My horse is out of форма today. - Конят ми не е във форма днес.; shape: Water takes the форма of the vessel. - Водата приема формата на съда., I am in a good форма. - В добра форма съм.; state (състояние): in liquid форма - в течна форма; mode ; (структура): structure: a форма of government - форма на управление; configuration ; cut {kXt}; figuration (във форма на): pear форма - във форма на круша; manner (изк.); plate (печ.); (за печене): tin ; pan ; keep fit - поддържам спортната си форма* * *1. (вид) form;mode;guise 2. (за печене) tin, pan 3. (очертание, облик) form, shape 4. (структура) form, structure, frame 5. (състояние) state, form 6. (униформа) uniform 7. 1 (състояние на спортист и пр.) form, trim, shape 8. ФОРМА без съдържание shell 9. ФОРМА за множествено число a plural form 10. ФОРМА за торта a cake pan/tin 11. ФОРМА и съдържание form and content 12. ФОРМА на управление a form/system of government 13. в добра ФОРМА in good form, in practice/training, (физически) in good shape/trim, fit 14. в кръгла ФОРМА round (shaped) 15. в лека ФОРМА (за болест) in a mild form 16. в най-добрата си - at o.'s best 17. в отлична ФОРМА on top of o.'s form, (за състезател и) in perfect shape/condition/trim 18. в писмена ФОРМА in writing, in written form 19. в течна ФОРМА in liquid state 20. във ФОРМА in uniform, uniformed 21. във ФОРМА на задължение in a binding form 22. във ФОРМА на кълбо ball-shaped 23. във ФОРМА на прах in powder form 24. във ФОРМА на шише bottle-shaped, in the form of a bottle 25. грам. form 26. добивам определена ФОРМА take shape 27. заболяване в тежка ФОРМА a serious/severe case (of) 28. и т. н. е съкратена ФОРМА на и така нататък etc. is short for etcetera 29. мн. ч. (изпъкнали части на тялото) curves 30. не съм във ФОРМА be out of training/practice;be off form 31. основни форми на глагола principal parts of the verb 32. пo ФОРМА и по същество in letter and in spirit 33. печ. plate, forme, form 34. под ФОРМАта на under the guise/pretext of, in the form of, as а 35. под ФОРМАта на шега as a joke, by way of a joke 36. под една или друга ФОРМА in one form or another 37. поддържамФОРМАта си keep fit, keep in trim;keep in practice; keep o.'s hand in 38. придавам дадена ФОРМА на mould 39. приемам ФОРМАта на take the shape of 40. про/за ФОРМА for form's sake 41. тех. mould 42. топлината е една от формите на движението heat is one of the modes of motion -
4 дані
мн.анкетні дані — biographical ( personal) data, biographical particulars
бухгалтерські дані — booking ( bookkeeping) data
дані випробувань — test data, test results; inspection findings
розвідувальні дані — combat intelligence, military intelligence, military information
технічні дані — technical data, technical characteristics ( specifications)
цифрові дані — numerical data, figures
перевіряти дані — to check (to verify, to control) data
2) комп.вихідні дані — output data, date-line
база даних — database, data bank
3) ( здібності) makings, qualities, gifts, potentialities4) ( підстава) groundsнадійні дані — solid/firm data
-
5 навчання
с1) teaching, studies, instruction; tuition, training; військ. drillпровадити навчання військ. — to exercise, to drill, to train
навчання у школі — schooling, school service
2) ( про учня) learning, studying3) ( учнівство на виробництві) apprenticeship -
6 оволодівати
= оволодіти1) ( захоплювати) to capture, to take possession ( hold) (of)2) ( про почуття) to seize, to overcomeоволодівати собою — to regain self-control, to get control of oneself
3) ( майстерністю в якійсь галузі) to master, to gain proficiency inоволодівати технікою — to master technics, to master technique
-
7 пробка
тех. stopper(на вана, мивка и пр.) plug* * *про̀бка,* * *1. (на вана, мивка и пр.) plug 2. тех. stopper -
8 продух
current/now of air* * *про̀дух,м., само ед. техн. current/flow of air.* * *current/now of air
См. также в других словарях:
технічний — а, е. 1) Прикм. до техніка 1). || Пов язаний з технікою. || Пов язаний з вивченням, упровадженням і науковою розробкою техніки; який зумовлює ці процеси. || Який працює в галузі техніки. Технічна інтелігенція. •• Техні/чна ра/да консультативний… … Український тлумачний словник
інспекція праці технічна — инспекция труда техническая technical labor inspection Mikroschaltung, technische Arbeitsinspektion спеціальний орган, що здійснює нагляд і контроль за дотриманням законодавства про працю: правил по охороні праці на підприємствах. Працює при… … Гірничий енциклопедичний словник
паспорт — а, ч. 1) Документ установленого зразка, що посвідчує особу власника, його громадянство. Паспорт громадянина України. 2) Реєстраційний і технологічний документ, що містить основні відомості про яке небудь підприємство, устаткування, прилад,… … Український тлумачний словник
лист — I ч. 1) род. а/. Орган повітряного живлення і газообміну рослин у вигляді тонкої, зазвичай зеленої пластинки. || Складова частина головки капусти. || у знач. присл. листо/м, спец. – плавно, поволі. 2) род. у. Те саме, що листя. || Засушене, рідше … Український тлумачний словник
плаваючий — а, е. Дієприкм. акт. теп. ч. до плавати. || у знач. прикм. || Що коливається залежно від попиту і пропозиції (про валюту, її курс у міжнародних валютних відносинах). || Що міняє положення (про технічний пристрій). Система плаваючих ножів… … Український тлумачний словник
діагностування — я, с. 1) Визначення хвороби на підставі дослідження хворого; те саме, що діагностика. 2) перен. Оцінка придатності до експлуатації (про технічні засоби) … Український тлумачний словник
стінопис — Настінний живопис по сирому або сухому тиньку. Про техніки виконання докл. див. альсекко, альфреско, гризайль, сграфіто, фреска … Архітектура і монументальне мистецтво
профиль — я; м. [франц. profil очертание] 1. Очертание, вид лица или предмета сбоку. Набросать женский п. Милый, изящный п. П. лица (разг.). 2. Спец. Вертикальное (поперечное или продольное) сечение, разрез какого л. участка поверхности, предмета. П.… … Энциклопедический словарь
Канализация — (техн.). Необходимость искусственных устройств для быстрого удаления нечистот из больших населенных мест сознана была уже в древности. Вавилон, Карфаген, Иерусалим и многие города Египта снабжены были водостоками. По Лайарду, в Вавилоне… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ХАЙДЕГГЕР — (Heidegger) Мартин (1889 1976) нем. философ, представитель постгуссерлевскои феноменологии и экзистенциализма. Учился в лицеях иезуитов в Констанце и Фрейбурге, слушал теологию, математику, философию в ун те Фрейбурга. В 1923 1928 проф.… … Энциклопедия культурологии
Великая Лепетиха — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия